Voronin

Voronin
Voronin

jueves, 31 de marzo de 2011

EXPRESIONES "ARKEÑAS" V

Antes que nada quiero agradecer a tod@s los que siguen este blog y participan activamente aportando nuevas expresiones. Dentro de poco actualizaré el blog con nuevas expresiones. Ahí va una nueva entrega:

-          “grifiti”: aunque fonéticamente pueda parecer que el vocablo hace referencia al arte de pintar en la calle –y no de hacer pintadas, mamones-, en realidad es un revestimiento vítreo muy usado en las piscinas actuales.
-          “estrená”: irte todas las tardes al poli con tu macuto y echar tu partidito. Nada que ver con hacer uso de algo por primera vez. Sinónimo: estrenamiento.
-          “marmajo”: pamplina, tontería, trivialidad. Marmajoso/a se suele utilizar como adjetivo para calificar a una persona que pretende aparentar algo que no es. Ejemplos de marmajosos:  El que tiene un Mercedes y vive con la suegra, el que juega al paddel y no sabe ni coger la raqueta, los que le han dado ahora por beber botellitas azules de Solán de Cabras…y un largo etcétera.
-          “reguiero o rehiero”: es lo mismo que “marmajo” pero no es igual.
-          “esmorecío”: quedarse sin respiración o sin sentido durante un período prolongado de tiempo. También se suele usar actualmente para definir a alguien que se ha quedado dormido profundamente. Cuando un niño llora y no rompe, es señal inequívoca de que se ha quedado “esmorecío”. De chico me pasaba bastante pero no me han quedado secuelas……que va.
-           “pirdorazo”: puñalaítas verbales que se lanzan las personas concienzudamente aunque de forma indirecta. Todo arcense que se precie tiene una vecina y/o cuñada con un Master en Pirdoreo expedido por la Universidad de Canfort Marrón.
-          “ennenante”: vocablo que expresa un tiempo pasado sin duración definida, comprendido entre ayer y el instante actual, es decir, horas antes. Ejemplos de uso: “ennenante te ví”, “te llamé ennenante pero estabas sin cobertura”, etc.
-          “antié”: un día antes de ayer. El martes fue “antié” y el lunes, está claro: “tres antié” (hoy es Jueves)
-          “espirriaque”: lo mínimo que se despacha en vino en cuanto a calidad. El vino que se compraba inicialmente para echárselo a la comida y al final, terminaba en el estómago de tu padre o tu abuelo. Nada que ver con el Moncloa o El Taberner.
-          “ercolomato”: supermercado de los de antes. Nació inicialmente como autoservicio para proveer a las familias de socios cooperativistas, aunque después se generalizó su uso como Supermercado. Precursores del Mariqui, el San Esteban, el Súper Arcos y el Súper Carmela.
-          “firiguachi/e”: lavado rápido, así por lo alto. Ir al Elefante Azul con un euro es darle un “firiguachi” a tu coche, además de una pérdida de tiempo. Sinónimo: “lavaíto de cara”, “echá un ojito de fregao”.
-          “patro”: vehículo cuya multiplicación resulta dieciséis. Un “patro” es todo todoterreno que se precie, sin distinción de marca ni tamaño. Aquí en Arcos, cabemos a un “patro” por habitante, pero el reparto está “mu malamente” hecho, porque el mío debe tenerlo otro. Sinónimo: “toterreno”.
-          “borriquitos caíos”: tener más mala cara que Maikel Nai cuando suspendió el teórico. “Estar de borriquitos caíos” es el resultado de una mala tarde, de un mal día de trabajo e incluso de un mal resultado en unas elecciones municipales.
-          “en tiritingui”: más inestable que la casa del Cantarrana. “En tiritingui” hace referencia a algo que está colgando, cogido con alfileres.
-          “Breska”: paraíso de toda chavala sub-16. Discoteca y moda juvenil unidas en un solo establecimiento. No recomendado para los poco amantes de las colas tipo La Dama viernes noche.
-          “lambrucio/a”: persona que come sin mesura, sin modales y encima nunca paga la “conviá”. Vino espumoso italiano que en el Ristorante cuesta 12 euros, y en el Mercadona 1,20.
-           "Soy un loco": Expresión arcense usada para enfatizar la cualidad propia de un individuo, así como para resaltar las aficiones de las que uno cree ser un experto. Algunas personas, para hacer más hincapié en dicha cualidad, tiende a duplicar la consonante líquida L, por lo que la expresión se quedaría en: Soy un lllloco. (Aportación realizada por Abraham "el rapero". Gracias picha)

2 comentarios:

  1. jeje me he hartado de reir tio con marmajo y breska jajaja. espero nuevas entradas del blog!!

    ResponderEliminar
  2. Marmajhozo: que tiene marmajho:Presuntuoso, Pedante.

    Reiero: Persona que hace payasadas.

    Mangurrino: ¡Que jhaze mangurrino!

    ResponderEliminar